Светлый фон

Когда де Вака попыталась открыть мешочек, высохшая кожа треснула, и на песок вывалились одна маленькая золотая монета и три большие серебряные. Женщина подняла их и принялась разглядывать, любуясь сохранившимся блеском.

— Посмотри, они кажутся совсем новенькими, — сказала она.

— А что в тюках? — спросил Карсон.

— Они наполовину заполнены вот такими маленькими белыми камнями. — Де Вака показала на упавшие в песок предметы. — Там их много. Да и седельные сумки набиты ими.

Карсон поднял камень и с любопытством повертел в руках. Минерал был мелкозернистым, цвета слоновой кости.

— Проклятье, что это такое? — пробормотал он.

Де Вака взяла другой камень и взвесила на ладони.

— Он довольно тяжелый.

Карсон вытащил наконечник стрелы и поскреб кусок минерала.

— Но при этом довольно мягкий. В любом случае, это не камень.

Женщина потерла поверхность ладонью.

— Но зачем Мондрагон рисковал жизнью и таскал весь этот груз, ведь он мог взять больше воды и… — Она внезапно смолкла. — Я знаю, что это такое, — заявила де Вака. — Это сепиолит.

— Сепиолит? — переспросил Карсон.

— Да. Из него делают трубки, резные изображения, предметы искусства. В семнадцатом веке сепиолит был очень дорогим. Нью-Мексико экспортировал большие партии этого минерала в Новую Испанию. Вероятно, рудником Мондрагона были залежи сепиолита.

Она посмотрела на ученого и усмехнулась. По его лицу промелькнуло удивление. Потом он опустился на песок и рассмеялся.

— И все это время Най искал потерянное золото Мондрагона. Ему не пришло в голову — как и многим другим людям, — что купец мог вести другие сокровища. Те, что теперь ничего не стоят.

Де Вака кивнула.

— В те времена сепиолит ценился не меньше золота. Посмотри, какая у него гладкая поверхность. Сегодня его стоимость едва ли превысит четыреста или пятьсот долларов.

— А монеты?

— Это деньги на текущие расходы. Вероятно, лишь кинжал представляет какую-то ценность.