— Это опасно.
«О чем только они думают?» — мелькнуло у нее в голове.
— Может быть, эта куколка права, но в пивную мы всегда успеем. — Серфер закрепил на щиколотке страховочную веревку.
— Возвращаться домой опасно. Мы слишком перенервничали, проторчав здесь впустую полдня, — заметил его приятель.
Первый серфер с умным видом кивнул.
— Верно подмечено. — Он помолчал, делая вид, будто размышляет. — В таком случае, может быть, наркотики?..
— Хорошо бы, но у нас с собой ничего нет. — Серфер оглянулся на Пенни.
— Спасибо за предупреждение, но мы все-таки рискнем.
С этими словами парни развернулись и пошли дальше в воду, навстречу прибою. Пенни осталась стоять на месте, не в силах вымолвить ни слова.
Эти парни оказались типичными австралийцами, как и Джон. Пенни подумала, что ее ошибка, скорее всего, заключалась в том, что она всегда пыталась понять его, размышляя как англичанка.
Глава 32
Глава 32
Наконец полиция открыла движение по шоссе, и длинная вереница машин тронулась к прибрежным поселкам, расположенным вдоль Великой Океанской дороги. Джон, теперь уже никуда не торопясь, включил передачу и влился в поток транспорта.
Он оставил свой джип на стоянке перед гостиницей и зашел внутрь, чтобы забрать вещи и расплатиться. Когда Филлипс с сумками выходил на улицу, ему показалось, что он увидел знакомую фигуру. Он застыл в нерешительности, но прежде чем успел что-либо придумать, понял, что его тоже заметили, и направился навстречу.
— Пенни? — сказал он, стараясь скрыть за изумлением нешуточную тревогу. — Ты самый последний человек на земле, кого я ожидал увидеть здесь. Что привело тебя на западное побережье?
— Ты! — торжествующе ответила Пенни.
— Каким же таким образом? — Джон отчаянно хотел узнать правду, но изобразил лишь вежливое любопытство.
— Так, дай-ка вспомнить. У меня получается, что с двумя твоими дружками произошли самые невероятные несчастные случаи.