Он решительно захлопнул дверь, но стекло было опущено, поэтому Филлипс услышал, как Пенни выстрелила вдогонку:
— Вот как, Джон? Или же я должна величать тебя Риком Миэрсом, Дереком Чамберсом, а может быть, Карен Карпентер? Мне известно о тебе все. Я сделаю все возможное, чтобы опубликовать эту сенсацию. Как знать, быть может, материала хватит даже на книгу.
Джон был поражен. Ему нечего было на это сказать.
— Прощай, Пенни.
Он вставил ключ в замок зажигания, чтобы завести двигатель.
— До встречи, — бросила Пенни, наслаждаясь тем, что ей удалось погладить Джона против шерсти.
— Даже не надейся.
С этими словами он резко рванул с места.
Пенни зябко поежилась. Небо затягивалось черными тучами. У нее мелькнула было мысль о том, что ей теперь угрожает смертельная опасность, если Джон каким-то образом действительно трансформировался в серийного убийцу, но она тотчас же ее прогнала. Пенни устала от тех усилий, которые ей потребовалось приложить, чтобы вывести Джона из равновесия. Это все дополнялось долгим перелетом и сменой часовых поясов.
Журналистка осталась одна и задумалась, что же делать дальше. Она рассеянно огляделась вокруг и заметила на стоянке перед гостиницей одинокую машину, окруженную полицейскими.
Пенни осторожно направилась по гравию к эвакуатору, вызванному, чтобы забрать зеленый «лендкрузер».
— Это машина погибшего? — спросила она полицейского, показавшегося ей самым дружелюбным.
— Вам необходимо немедленно покинуть это место, — недовольно ответил тот, преграждая ей дорогу.
Пенни показала свое светло-зеленое журналистское удостоверение. Полицейский равнодушно взглянул на него.
— Пока что я ничего не могу ни подтвердить, ни опровергнуть. Пожалуйста, уходите отсюда.
Он вежливо отстранил Пенни от машины.
— В таком случае я поставлю вопрос иначе, — нисколько не смутившись, продолжала она. — Эту машину взял напрокат человек по фамилии Ремини?
— Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть это. Пожалуйста, уходите.
Но тут к ним подошел другой полицейский, лейтенант в годах.
— Подожди, констебль.