— Можно подумать, вас это чуть ли не восхищает, — сказал он.
Пул пожал плечами и вернулся в камеру. Уорн последовал за ним, все еще не в силах прийти в себя. Взорвать купол… На миг промелькнула паническая мысль — схватить Джорджию и Терри и спрятаться где-нибудь в безопасном месте. Но он тут же понял, что даже если бы и знал, куда бежать, на это просто не оставалось времени.
— Что он еще сказал? — услышал Уорн обращенный к Саре вопрос Пула.
— Больше ничего. Сейчас он отдыхает.
Женщина мягко покачивала израненную голову Барксдейла на руках.
— Сколько времени требуется на загрузку броневика?
— Не знаю. Финансовыми операциями занимался Фредди. Минут десять, что-то около того.
Пул взглянул на ученого.
— Десять минут. У нас большие проблемы, приятель.
Он выбежал в приемную, Уорн и Пеккем за ним. Оглядевшись вокруг, телохранитель схватил внутренний телефонный справочник и начал его листать.
— Диспетчерская хранилища, — бормотал он. — Диспетчерская хранилища…
Найдя номер, он снял трубку настенного телефона, набрал номер, но тут же, выругавшись, повесил трубку.
— Нет связи, — сказал он. — Естественно.
— Но Терри же только что смогла позвонить в медицинский центр?
— Что в этом удивительного? Джон Доу, само собой, отключил телефонную связь с хранилищем.
— Но мы теперь знаем про броневик. И можем его остановить.
— Самое главное слово в этой фразе — «броневик», друг мой. У них есть оружие, помните? Множество прекрасного оружия крупного калибра. Ау меня лишь пистолет и несколько патронов.
— Как насчет Аллокко?
В голосе Уорна слышалось отчаяние.
— Он не успеет сюда добраться.