Габриэлла не спешила садиться в машину, словно ожидая чего-то.
Джош взял ее за руку. От уверенной осанки и мужественного блеска в глазах, которыми она поразила его при первой встрече в Риме, не осталось и следа.
«Почему какая-то фикция, осколок чужого воспоминания, женщина, которую я совершенно не знаю, значит для меня столько же, сколько может значить вот эта женщина? Плоть и кровь против концепции предопределенности. Я веду себя как последний глупец».
— Я приеду к тебе, как только смогу.
— Со мной все будет хорошо. Можешь не беспокоиться.
— Нет. Не могу. Габриэлла, мы с тобой уже перешагнули через это.
Она заморгала, прогоняя слезы, нашла какой-то скрытый запас сил и выпрямилась.
Джош испытал облегчение. Ему нужно было убедиться в том, что с Габриэллой все будет в порядке, что она сможет позаботиться о себе до тех пор, пока он к ней не вернется. Ему настоятельно требовалось разыскать Рейчел и отправиться с ней в путешествие, не связанное ни с самолетами, ни с автомобилями, которое тем не менее могло увести его в неведомые дали.
Джош поднялся по каменным ступеням главного входа музея «Метрополитен». Там, в кабинете своего дяди, его ждала Рейчел. Судя по всему, она была чем-то взволнована. У нее под глазами нависли темные мешки, она нервно курила.
— Что случилось? — спросил Джош, окинув ее оценивающим взглядом.
— По телефону я вам не стала говорить, — ответила она и отпила из чашки кофе, над которым поднимался пар. — За мной определенно следят, и я…
Джош ее уже не слушал. Он думал о том, не следил ли хвост, приставленный к Рейчел, также и за ним с Габриэллой.
«Нет ли здесь еще какой-то связи, которую я упустил?»
— Нет, — вдруг уверенно сказала Рейчел. — За вами никто не мог следить. Каким образом можно было бы выделить вас из десятков тысяч посетителей, которые приходят в музей каждый день?
«Откуда она узнала, о чем я думаю?»
«Она всегда все знает. Вы оба такие».
Ответ пришел от Перси, сквозь годы. Джош покачал головой, стараясь стряхнуть этот голос.