— А вдруг он решит вас… ну, скажем, обнять?
— Не решит. Он считает, что я робкая и до смерти запуганная. Без моего согласия он ко мне не прикоснется — этот тип любит изображать из себя джентльмена.
— Мисс Лэйрд, у меня есть идея лучше и безопаснее. Пригласите его в такое место, где мы заранее спрячем микрофон.
Энни качает головой.
— Не бойтесь, мы будем рядом, — уверяет ее Кэрью.
— Ничего не выйдет. Учитель не придет на встречу, если место назначила я. Вы его не знаете. Лучше прицепите на меня микрофон. Уверяю вас, этого будет достаточно. Я заставлю его наговорить такого, что вы засадите за решетку их всех. Боффано — тот вообще усядется до конца своих дней. Я принесу вам на блюдечке и Учителя, и всех его шестерок. Вы хотели от меня помощи? Я согласна. Да, это рискованно — я знаю. Но я согласна. Гораздо больший риск — оставлять его на свободе.
К учительской подъезжает чья-то машина. Учитель подходит к двери, впускает в комнату Эдди.
— Я только что разговаривал с Тони Маретти, — сообщает Эдди. — Ему звонила Энни, она вернулась. Ты оказался прав. Она хочет с тобой встретиться завтра, в час дня.
У Винсента немного учащается дыхание, изо рта вырывается короткий смешок — орлиный клекот торжества.
— Заходи, — говорит он.
— Нет, — качает головой Эдди. — Я вообще не должен был сюда приходить. Просто хотелось тебя обрадовать.
— Эдди, никто, кроме тебя, не знает, что я здесь живу. Входи.
— Мне пора.
— Мне понадобится твоя помощь.
Эдди кривится.
— Ты же знаешь, я не в восторге от всей этой истории.
— Знаю.
— Я считаю, что нужно поставить в ней точку.
— А я все время повторяю тебе: терпение, терпение и еще раз терпение.