Светлый фон

— Это ваша сестра? — спросил охранник.

В глазах Дарби была мольба.

— Да. Оставьте ее в покое, — сказал Линни. — Она уже уходит.

Она облегченно вздохнула и улыбнулась Линни.

— Мама будет в эти выходные.

— Хорошо, — мягко сказал Линни.

Охранник отступил, и Дарби помчалась к двойным дверям.

Грентэм читал администратору лекцию о стоимости здравоохранения. Она быстро прошла через дверь, в вестибюль, и была уже почти у передних дверей, когда администратор обратился к ней.

— Мисс! Эй, мисс! Могу я узнать ваше имя?

Но Дарби уже вышла и направлялась к машине. Грентэм посмотрел на администратора и пожал плечами, затем со спокойным видом вышел из здания. Они вскочили в машину и помчались прочь.

— Фамилия Гарсиа — Морган. Линни сразу же узнал его, но потом с трудом вспоминал фамилию. Его имя начинается на «К».

Она порылась в своих записях из Мартиндэйл-Хаббелл.

— Сказал, что работает в нефти и газе на девятом этаже.

Грентэм мчался прочь от Парклэйн.

— Нефти и газа!

— Так он сказал. — Она нашла записи. — Куртис Д. Морган, отдел нефти и газа, возраст двадцать девять. Есть еще Морган в судопроизводстве, но он пайщик и, сейчас гляну, — ему пятьдесят один.

— Гарсиа — это Куртис Морган, — сказал Грей с облегчением. Он посмотрел на часы. — Без четверти четыре. Нужно спешить.

— И я не могу ждать.

* * *

Руперт засек их, когда они выруливали с подъездной дорожки Парклэйна. Взятый напрокат «понтиак» летел прямо посреди улицы. Он гнал за ними как угорелый, чтобы не отстать, а затем передал по радио вперед.