— Не она, — громче повторила она.
— Тогда от кого скрывают местоположение дома?
— От Светлячка.
Шериф Флеминг с недоверием смотрел на Гетти Лесселс.
— Поправьте меня, если я вас неправильно понял, — сказал он. — Вы говорите, что этот африканец, этот врач-колдун… что у него в голове жил дьявол?
— Да, — сказала вдова.
— Собственной персоной, так сказать. Живой и здоровый.
— Да.
— Но дьявол всегда так жил — выбирал себе хозяина и прятался в его разуме. Какого-нибудь художника, писателя с сильно развитым воображением…
— Да, так все думали.
— А он, дьявол то есть, может, оказывается, разгуливать по земле, но только когда хозяин спит.
— Они говорили, что это его самая главная сила. Отбрасывать тень из мира снов.
— То есть если этот знахарь видел во сне джунгли, то дьявол гулял по джунглям, приняв какой угодно полюбившийся ему образ. А если он видел во сне какой-нибудь далекий город, то дьявол гулял по городу…
— А если это реальный город, и хорошо воспроизведенный по памяти, — сказала Лесселс, — то он мог не просто гулять по улицам, но говорить с людьми, вообще делать все, что угодно.
— Только ему надоело воображение этого знахаря, — с издевкой сказал Флеминг.
— Да.
— Ему стало в нем тесновато, приелось.
— Да.
— Он жадно искал новое пристанище.