Светлый фон

Председатель этого самого жюри пожал ей руку, пожелал успехов и вручил памятный приз и премиальный чек. Потом началось что-то невообразимое. Фотографы щелкали вспышками, Кораль едва успевала пожимать протянутые руки и отвечать на поздравления. Затем ее просто похитили журналисты. Они фактически на себе утащили лауреатку в зал для проведения пресс-конференции.

Вся эта суета продолжалась более получаса. Хулио было скучно. Не зная, чем заняться, он решил прогуляться до туалета. Здесь, в этой волшебной комнатке с пиктограммой на двери, изображающей джентльмена в цилиндре, Омедасу стало лучше. Он смог немного прийти в себя.

Чистота в этом заведении оказалась просто абсолютной. От пола исходил легкий запах дезинфицирующего средства, нигде не было ни окурка, ни обрывка бумаги, сушилка для рук вычищена до зеркального блеска. Дизайн помещения был выдержан в минималистском стиле, что не мешало ему оставаться пошлым и вульгарным. Холодные лампы дневного света сияли буквально со всех сторон, не оставляя теней, как в операционной. Это освещение только подчеркивало и без того режущий глаз контраст между белоснежными и угольно-черными плитками, которыми были выложены пол и стены. Все пространство над раковинами занимало огромное зеркало без рамы.

Хулио наклонился над краном, изогнутым в виде вопросительного знака, и включил холодную воду. От прозрачного флакона с жидким мылом исходил легкий аромат ежевики. Омедас ополоснул лицо, руки, послушал, как журчит вода в трубе.

Потом он еще раз взглянул на себя в зеркало, ощутил, что весь шум и суета торжественного приема остались где-то позади, опять с тоской посмотрел на свое отражение и подумал: «Ты-то что здесь делаешь? Какого черта тебя вообще сюда занесло, глупое животное?»

Он всегда считал честность одним из своих главных достоинств. Начав работать с Нико, психолог также пытался играть по своим старым правилам, соблюдать все этические нормы и неписаные законы.

«Порой я просто упивался своей честностью и благородством, но не замечал, что в этом нарциссизме тоже крылось что-то нездоровое», — вспомнил Хулио.

Вот и сейчас такое привычное собственное лицо честного и благородного человека показалось ему на редкость неприятным и даже отталкивающим. Он знал, что Кораль ждет, собирается провести с ним романтический вечер с подобающими случаю вином и розами.

При одной мысли об этом ужин, съеденный на банкете, в знак протеста рванулся наружу. Хулио чуть не вывернуло наизнанку. Так противны были ему ложь и необходимость скрывать очевидное от самого близкого человека.