Светлый фон

Свернули в переулок, где пахло мочой и валялся неубранный мусор, обглоданный крысами, вышли на бульвар, ведущий вниз к порту. В заложенных мешками с песком магазинных витринах и на балконах висели баскские флаги в знак солидарности с осажденным Бильбао, но их сходство с «Юнионом»[101] лишь напомнило Сиднею, что он далеко от дома.

— Думаю, мы теперь в безопасности, — солгал он, по-прежнему держа Изарру поближе к себе. — Найдем место, где можно на время затаиться, пока я отыщу судно.

Он вошел в ювелирную лавку, где продал три монеты за двести песет, потом в темный универмаг, похожий на пещеру, без покупателей, со скудным ассортиментом товаров, купил Изарре новое платье, а себе рубашку и бритву.

Толкнулись на пробу в несколько гостиниц, везде было полно, кроме тесного разваливавшегося отеля «Торре дель Велла». Одиночные номера больше не предоставляются по законам чрезвычайного положения, объявил администратор. Клиентам почтительно предлагаются двухместные комнаты, которые они по необходимости соглашаются разделить с незнакомцами. Администратор окинул парочку неодобрительным взглядом, сообщил, что помыться можно с шести до восьми, а ужин подается в девять. Ни носильщиков, ни горничных нет в связи с текущей ситуацией в стране.

— В задницу их законы и правила, — шепнул Сидней, когда они втиснулись в отведенный им номер в мансарде. — Я сражался за эту страну, сам знаю, когда мне принимать ванну. Иди первая, а потом отдохнешь. — Он дождался, пока она прошла по коридору, отодвинул кровать, приподнял кончиком кинжала доску пола. От стука в дверь волосы встали дыбом, но это оказалась Изарра.

— Я не знаю, что делать, — призналась она.

Сидней расхохотался, повел ее обратно в ванную, потер куском мыла штепсельное гнездо, объяснил, как обращаться с кранами.

— А еще, смотри, зеркало! — улыбнулся он.

Вернувшись в комнату, вытащил из наволочки шесть золотых монет, сунул ее обратно в рюкзак, спрятал рюкзак под досками пола. Вооруженный пистолетом и кинжалом, направился вниз по склону к морю, предъявив карабинерам на пропускном посту у портовых ворот фальшивые документы.

— А форма твоя где? — спросил мрачный, надутый капрал.

— До сих пор не выдали, — вздохнул Сидней.

— Куда идешь?

— На estación maritime.[102]

— Зачем?

— Девушку встречаю. Прибывает из Барселоны.

— Да? — буркнул капрал, возвращая удостоверение. — Потом веди ее сюда для проверки.

— Обязательно, — улыбнулся Сидней.

Через несколько минут отыскал бар «Расин». Почти напротив портовых ворот тянулась низкая темная нора, куда редко проникал дневной свет. Внутри пьяные матросы пели, спали, хмурились на цинковую обшивку, молча сидели на низких табуретах за крашеными столами. Нинья де лос Пейнес пела о страданиях и предательстве из невидимого граммофона, напомнив Сиднею ночь, когда они с Изаррой переходили линию фронта.