Светлый фон

— И что ты собираешься делать — носиться по всей Шотландии в поисках своей благоверной? Спустись с небес на землю. Я же не идиот, Линк!

Линкольн пожал плечами.

Фрэнки заявил:

— Мы — команда — находим этого парня. Если мы не вместе — мы друг против друга. Ты ведь не против меня, а, Линк?

против

— Нет.

— Тогда прекрати дурить.

Фрэнки наклонил голову и вытянул вперед руку — жестом «ну будет, будет, приятель».

Линкольн сделал шаг к нему:

— В этот вечер я ничего не сделаю.

— Ты начнешь действовать прямо сейчас. — Он обернулся к Паттерсону: — О'кей, где авто?

— К-какое авто?

— Ты что — даже машину не брал?

машину

 

Клайв привез своих потенциальных клиентов в городок Баллок на берегу Лох-Ломонда. Пятнадцатимильное путешествие заняло целых сорок минут, зато путь пролегал по живописным местам — болотистым равнинам Шотландии, залитым лунным светом, — а потом дорога и вовсе свернула к туманной сумеречной глади озера. Клайв употребил прилагательные «туманный» и «сумеречный» раз пять кряду.

Следом за ними ехали на своей машине Микки и Стречи. Когда Клайв устраивал потенциальных покупателей в Стейшн-отеле, они ждали поодаль. Начинался ливень. Пятеро англичан немедленно вошли в помещение, Клайв же остался снаружи.

— Потрясающая страна, — воскликнул он. — Погода вот только…

Стречи кивнула на отель позади него:

— Значит, здесь твое логово?