— А вот тут позволь усомниться. Многие большие особняки именуют себя «замками».
— Хорошо. Пусть будет особняк.
— Ты же видел факс.
Он принялся рассматривать означенный документ:
— Так… «расположен на замечательной удобной возвышенности», то есть, попросту, на холме. «Окружен шестью акрами густой растительности» — должно быть, имеется в виду запущенный сад или неухоженный парк. «Постройка датируется 1791 годом и выполнена в традиционном стиле шотландских замков — с круглой башней и покатой остроконечной крышей». Семьсот девяносто первый год — не поздновато ли для замка?
— В этих местах — нет.
— Видимо, им тут больше делать нечего было. Так, что еще: «В 1859 году была пристроена крытая галерея, а в 1896-м — западное крыло, выполненное в поздневикторианском стиле». Иными словами, викторианская перестройка старинного дома. Тем не менее… «Интерьер каминного зала разработан самим Адамом…» Звучит неплохо.
— В те времена многие дома декорировал Адам — сэр Теренс Конран своего времени.
— Семь спален, три спальни
— Как это тебе, Стречи?
— Дом не один год находится в каталоге того агента. О чем это тебе говорит?
— Ну ладно, — сдался Микки, выглядывая на поросший гусиным луком склон холма. — Неплохой денек сегодня, а?
— Жаль, что Паттерсона с нами нету, — улыбнулась Стречи.
— Перед тем как нам уехать из аэропорта, он дал мне подробный отчет, почему ты так долго пробыла в уборной.
— Мерзкий тип.
— Да, щелканули мы его по
— А может, все-таки стоило взять его с собой — глядишь, и