Мы с Бринкли заорали от ужаса и, закрыв лица руками, вжались в сиденья.
Черные птичьи глаза-бусинки сверлили нас через стекло. К измазанным кровью клювам прилипли кусочки мяса. Я нажала на гудок и не отпускала его, пока птицы не улетели.
— Там на постели было мертвое тело, — произнес Бринкли. — А птиц-то этих сколько! Вы видели?
Конечно, я видела. И слышала. И задыхалась от этой вони, и мне казалось, будто блестящие черные крылья облепили мое собственное тело.
— Мне нужно связаться с отделением, — сказал Бринкли.
Для этого ему требовалось пересесть на переднее сиденье. Он взялся за ручку дверцы, но в этот момент еще две вороны, хлопая крыльями, опустились на багажник. Они тюкали его острыми клювами, сдирая краску, и Бринкли передумал вылезать из машины.
— Поднесите рацию к решетке.
Он объяснил мне, какие кнопки нажать, и заговорил из-за решетки в микрофон. Он говорил громко, почти кричал, и в голосе его слышалась откровенная паника.
— Возможно, это убийство. Так что высылайте детективов, выездных экспертов и «скорую помощь».
А меня буквально преследовали эти хлопающие черные крылья, эти разверстые хищные клювы и… что-то еще.
Я вернула рацию на место.
— А ноги на кровати… Вы их видели?
— Да. Черт возьми, это было самое страшное, что я когда-либо видел в жизни!
— А что вы видели?
— Видел, как птица сидела на туфле и клевала пальцы.
— На туфле…
— Скорее, это была босоножка. Женская босоножка.
Я обернулась и посмотрела в его испуганные глаза.
— А другая нога была обута в кроссовку.
Значит, на постели было два мертвых тела.