— Да, верно.
— Следы ботинок Джейкоба были обнаружены?
— Нет, — отвечает Марси.
Я делаю глубокий вдох. «Надеюсь, ты знаешь, что делаешь», — думаю я про себя, бросая взгляд на Джейкоба.
— А кровь в комнате… Вы смогли определить, что кровь принадлежит жертве?
— Нет. Мы попытались провести экспертизу ДНК, но результаты не оказались убедительными. Во взятых образцах присутствовали следы отбеливателя, а он часто искажает результаты экспертизы.
— Мисс Алстон, а это правда, что если разбрызгать люминол на отбеливатель, тоже получишь позитивный результат?
— Да, случается.
— Значит, обнаруженные вами следы крови могли быть следами отбеливателя?
— Это возможно, — признает она.
— А так называемая кровь в ванной может оказаться всего лишь отбеливателем, которым Джесс мыла плитку?
— Может быть и так, — возражает Марси, — что ваш клиент замыл следы крови отбеливателем, после того как убил девушку.
Я морщусь и тут же сдаю назад.
— Мисс Алстон, положение тела может многое сказать криминалисту, не так ли?
— Да.
— Вас ничего не удивило в положении тела Джесс Огилви?
Марси колеблется.
— От тела не избавились. Кто-то позаботился о том, чтобы посадить ее и завернуть в одеяло, а не просто вышвырнуть.
— То есть кто-то проявил о ней заботу?
— Возражаю! — вмешивается Хелен, и ее, как и следовало ожидать, поддерживает судья.