— Так-то оно так, — вздохнул Дьюэр. — Только для меня это была настоящая пытка, как вам известно. Меня прямо подмывало сказать все, что знаю, просто чтобы груз с души снять. Честное слово, для меня это было бы настоящее облегчение.
— Все вы сделали правильно, как надо, — заявил Грейс. — А кстати, где Уильям Лэтч? Я заходил вчера к нему, так никого дома не оказалось, даже служанки. Видите эту сумку, Дьюэр, дружище? Он собирается смыться, нас одних на произвол бросает. Так, что ли, старый вы мошенник?
Мистер Пертуи по-прежнему улыбался.
— Никто никого не бросает, — сказал он. — Поехали вместе, если угодно. Только на что? Смотрите! Вот моя чековая книжка. Если не возражаете, я дойду до своего банка в Истчипе, и не далее как сегодня вечером мы можем быть во Франции.
Наступило молчание. Грейс и Дьюэр обдумывали услышанное.
— Не пойдет, — проговорил наконец Грейс. — Кто помешает вам соскочить в одиночку? Нет уж, пошли-ка в банк вместе, так лучше будет.
— Да? А кого, интересно, полицейские разыскивают в городе? Так что посиди-ка лучше здесь.
— А вы тем временем стрекача зададите? Старый плут!
— Сумку в залог оставляю, ты за ней присмотришь. Так годится?
Они продолжали препираться до тех пор, пока не раздался голос Дьюэра, скорбный, но решительный:
— Я не еду.
— Не едете? — воззрился на него Грейс. — Как это не едете?
— У меня жена умирает, и я ни при каких обстоятельствах не оставлю ее.
— А что, если Пирс расколется?
— Мне все равно, — угрюмо повторил Дьюэр. — У меня жена при смерти. И я шагу никуда не сделаю.
Спор возобновился, но вскоре утих — драматизм положения, в котором все они оказались, не только пугал, но и взывал к хладнокровию. В конце концов было решено, что Грейс и Дьюэр останутся в кабинете, а мистер Пертуи, оставив здесь свою дорожную сумку, возьмет крытый экипаж, поедет в банк и не позднее чем через полчаса вернется назад. Грейс и Дьюэр уныло смотрели ему вслед. Вокруг было тихо; уходя, мистер Пертуи предусмотрительно запер за собой дверь, и Грейс несколько оживился.
— А почему вы не хотите ехать, коли уж возможность появилась? — повернулся он к Дьюэру.
— Я же сказал: не могу оставить жену.
— Но если вас бросят в каталажку, она так и так одна останется.
— Наверное, вы правы. А кстати, куда вы поедете? — На лице Дьюэра появилось наивно-любопытствующее выражение, словно сама мысль оставить родные берега казалась ему какой-то диковиной.