Даррил удивился.
— Разве ты не вызывал дежурного? Сейчас моя смена, с двенадцати до восьми.
На шее Клэя забилась вена.
— Возьми у Нелл показания.
— Как скажешь.
— И я бы хотел присутствовать при даче показаний, если ты не возражаешь.
Даррил пожал плечами.
— Да пожалуйста. Можешь сам взять показания, если хочешь.
— Я уже сказал, как я хочу.
— Так точно, сэр.
Они расположились в гостиной Ли Энн: Нелл села на диван, Даррил — в кресле, а Клэй — на барном табурете. Даррил вытащил блокнот и водрузил его себе на живот.
— Так, мэм… Что же привело вас сюда?
— Мы с Ли Энн договорились встретиться, пообедать вместе. Она не пришла в ресторан, дозвониться я ей не смогла и начала волноваться.
— В котором часу вы договаривались встретиться?
— В полпервого. В «Фуди и компании».
— А сюда вы когда пришли?
— Около пяти.
— Что было дальше?
Нелл пересказала все в подробностях: как маляр пустил ее в дом, как она увидела выломанную дверь, а после — Дюпри, на корточках сидевшего возле тела Ли Энн и теребившего ее юбку.
— Ага, значит, еще и изнасилование… — пробормотал Даррил. Он сделал пометку в блокноте. Ручка казалась игрушечной в его толстой кисти. — А дальше?