— Он увидел меня и сказал: «Она мертва».
— Вы что-либо ответили?
— Я обвинила его в убийстве.
— Да? И какова была его реакция?
— Он сказал, что не позволит мне подставить его еще раз. И напал на меня.
— А что он имел в виду, когда говорил это?
Нелл почувствовала на себе взгляд Клэя.
— Я полагаю, он имел в виду мои показания в деле об убийстве Джонни Блэнтона.
— Ах да, верно. Как я сам не догадался? — Даррил сделал еще одну пометку, на сей раз, казалось, более пространную. — Так это нападение… Как это произошло?
Нелл описала нападение, но без особого успеха. Дойдя до той части, когда пистолет вылетел от удара, она покосилась на Клэя. Он наблюдал за ней, и на лице его не было ничего, кроме искренней заботы мужа о своей жене. Однако он поймал ее взгляд — и все изменилось.
— Значит, когда вы перехватили пистолет, он убежал? — Да.
— А вы не знаете, куда он…
Зазвонил мобильный Клэя. Он ответил, послушал собеседника около полуминуты и нажал «отбой».
— Пулевых ранений на теле не обнаружено, — сообщил он. — Но из пистолета стреляли. — Он повернулся к Нелл. — У Дюпри шла кровь?
— Я не видела.
— Следов от удара не было? А если точнее — он не хромал?
— Нет, — сказала Нелл.
— Думаешь, она его подстрелила? — спросил Даррил.
— У нас есть пустая гильза, но нет пулевого отверстия. И к двери ведет кровавый след.
Даррил кивнул.