— Присаживайтесь, брат. У меня для вас новости, — говорит он.
— За новостями я и пришел.
— И правильно сделали. Новости добрые. Правда, надо сбегать за моим другом Эрманно — только он сумеет рассказать все подробно.
— Он еврей?
— Да. Торгует древностями, живет в гетто. Помните, я рассказывал про него?
— Припоминаю.
Эфран наливает воды в свой лучший бокал без ножки, украшенный кружевным узором. Отдав бокал монаху, Эфран говорит:
— Захотите еще — не стесняйтесь, пейте, сколько душе угодно. — Указывает в сторону крохотной кухоньки. — Есть чай, кофе и немного вина. Я скоро вернусь.
На том он и убегает.
Томмазо не уверен, что поступил правильно. Вряд ли аббат одобрит тайную встречу в доме сомнительного торговца с неизвестным жидом.
Об этом и о многом другом думает Томмазо, пока тянется ожидание.
Открыв шкатулку, монах разбудил в себе целую гамму чувств, связанных с матерью и сестрой. Он-то думал, что не способен такое пережить. Но нет.
Он ощущает печаль, утрату, отверженность, одиночество.
Вдобавок к ним еще больше сложностей принесли поиски правды о семье и табличке.
Томмазо винит себя в обмане, он полон сомнений и неуверен.
Ничего удивительного, что он подавлен и усомнился в крепости собственной веры. Однако в глубине души Томмазо убежден: как только раскроется тайна таблички, вера вновь вернется к нему.
Дверь открывается.
Входит Эфран, едва переводя дух. За ним — гладко выбритый стройный юноша и девушка, на лице которой читаются невинность и любопытство.
— Это Эрманно, — с жаром представляет друга Эфран, — а это его подруга Танина. Она работает на мосту Риальто у одного ценителя искусств и собирателя древностей.
Танина делает реверанс.