— Ну ладно, записывайте, только скажите, меня что, отвезут обратно в Уэйкфилд? Понимаете, если всплывет, что я здесь вам рассказал, ну, то есть что этот подонок сделал мне наколку, с ним что-нибудь сделают?
— Да-да, мы позаботимся, чтобы ты досидел свой срок в другой тюрьме, — сказала Анна.
Правда, твердо она не была в этом уверена, но сейчас важно было добиться от него хоть каких-то ответов.
Не успела она включить диктофон, как Идрис выпалил:
— Он ее любил.
Анна посмотрела на него — ей показалось, что она ослышалась.
— Извини, что ты сказал?
— Брат… Он любил ее. Просто с ума по ней сходил. Он, знаете, вроде как приглядывал за ней, был при ней вроде телохранителя.
— А ты мне можешь объяснить, кого…
Он не дослушал:
— Карли Энн. Мой брат, он любил ее.
Анна откинулась на стуле. Такого она никак не ожидала.
— Ничего не понимаю. Если ты об этом знал, то почему у тела нашли именно тебя?
— Так было задумано.
— Что было задумано?
Идрис вздохнул, поерзал на стуле и крепко сцепил руки:
— Он узнал… узнал, что они хотели вместе сбежать и… и наказал Эймона. Он всегда говорил: кто перейдет ему дорогу, тому мало не покажется. Он был точно ненормальный, вырядился в свой белый балахон, крест нацепил, другие прибамбасы, Эймону нагнули голову, и они начали над ним что-то читать. Может, как раз тогда его и отравили.
— О ком ты говоришь?
Идрис посмотрел на нее, как на неразумное дитя:
— О Каморре. Вы что, не поняли, что ли?