— Подержи-ка. — Сунув факел историку, Бен расчистил небольшой участок. Стали заметны щели между каменными блоками. — Смотри, опять символы. На этот раз египетские.
Кирби уткнулся носом в надпись. От факела по вырезанным в камне иероглифам разбегались длинные тени.
— Можешь прочитать?
— Господи боже! — выдохнул потрясенный историк.
— Что написано? — нетерпеливо повторил Бен.
Кирби обернулся к нему.
— «Амон доволен. Сокровище возвращено». Мы на месте.
— Ну, давай глянем, что у нас там.
— Как мы туда попадем?
— Расчистим путь.
Забрав у Кирби факел-автомат, Бен врезал прикладом по стене. Треск удара деревом по камню разнесся по тоннелю. Блок сдвинулся буквально на доли дюйма.
Бен снова ударил. Факел погас, и они остались в темноте.
— Не суйся под руку.
Бен ударил еще раз, вслепую. С грохотом что-то упало. Бен продолжал лупить, пока приклад не сломался. Нащупав очередную полоску тряпки, Бен намотал ее на ствол и щелкнул зажигалкой.
Открывшееся зрелище заставило его улыбнуться. В стене появилась дыра, по размеру как раз, чтобы протиснуться. Из камеры шел ток теплого воздуха. В свете факела реяли частички пыли.
— Ладно, вперед, — сказал Кирби. — Пан или пропал.
Бен сделал глубокий вдох и полез в темноту.
Кирби протиснулся следом за ним и вскочил на ноги.
— Ну что там? — прошептал он.
— Пока ничего, — ответил Бен.