Кирби щелкал курком, в ужасе пожирая глазами револьвер.
— Бесполезно, дружище. — Бен вынул из кармана кулак и разжал его. На ладони перекатывались патроны 38-го калибра. — Вот она, вторая проблема. Я разрядил твой револьвер.
Историк выпучил глаза.
— На самом деле я в тебе не ошибся. Мне сразу было ясно, что, когда мы найдем сокровище, ты отколешь какой-нибудь номер. Как бы ты ни ругал богачей, у тебя слюни текли при виде особняка Клоделя и его «феррари». Ты не из тех, кто готов рисковать ради славы. Так что я принял меры. Помнишь, я объяснял, что, если видишь ободки гильз между бараном и рамкой, револьвер заряжен? На самом деле нужно смотреть на головки пуль. Думаешь, зачем я заставлял тебя стрелять? Для тренировки? Отнюдь нет. Мне нужны были стреляные гильзы. Поздравляю, дружище. Ты проявил себя во всей красе.
Лицо Кирби пошло пятнами.
— Я п-просто по-пошутил, — пролепетал он, — это прикол такой, вот и все.
— То есть ты знал, что револьвер не заряжен?
— Нет. В смысле, да. В смысле…
Тишину разорвал треск выстрела. Верхушку головы историка снесло, словно крышку с кастрюли. Мозги разлетелись по стенам пещеры. Колени его подогнулись, и тело рухнуло, словно тряпичная кукла. Револьвер звякнул о камни.
Бен обернулся.
У входа в пещеру в лунном свете виднелись три человека. Один из них держал АКС, из дула которого поднимался дымок.
Но внимание Бена приковала другая фигура.
Посередине стоял Камаль.
56
56
Камаль улыбался.
— Какая встреча! — Его взгляд уперся в золотую статуэтку, мерцающую под лучами луны. Приблизившись, он торжествующе ее поднял. — Похоже, ты все время на шаг меня опережаешь. И убил многих моих людей. Достойные противники в нашем мире встречаются нечасто. Вот почему я не дал твоему напарнику всадить тебе пулю в голову. Это удовольствие я приберегаю для себя.
— Крайне польщен, — ответил Бен.
— Но сперва ты проводишь меня в сокровищницу.
— Причем я умру что так, что эдак?.. Если тебе нужна моя помощь, предложи что-нибудь получше.