Он отключил телефон и опустил в карман халата. Снедавшее Стоуна нетерпение, его ершистость и пробивавшиеся в голосе нотки негодования тревожили Карвера. Всего несколько дней назад он молил его сохранить ему жизнь, но теперь, похоже, забыл об этом и не испытывал большого желания действовать по его указке. Карвер задался вопросом, уж не сглупил ли тогда в пустыне, когда у него имелась отличная возможность закопать Стоуна вместе с Макгиннисом и собакой. Закопал бы — и делу конец. Не о чем было бы волноваться.
Тем не менее он все еще в состоянии это провернуть. Не сейчас, конечно, но несколько позже. Это будет означать пресечение линии Стоуна и множества других ниточек. «Вестерн дата» вряд ли выдержит намечающийся скандал. Так что фирма закроется, а он, Карвер, двинется дальше. В одиночестве, как это уже бывало прежде. Он примет к сведению преподанные ему судьбой уроки и начнет жизнь с чистого листа в каком-нибудь другом месте. Он ведь хамелеон и сможет сделать это.
«Я хамелеон. Смотри, как я меняюсь…»
Торрес отвернулся от экрана и бросил взгляд на Карвера. Карвер вздрогнул, но быстро взял себя в руки. Черт! Неужели он опять принялся бубнить себе под нос эту мелодию?
— В покер собирались поиграть? — осведомился Торрес.
— Собирался… Извините за неуместный разговор.
— Извините, что из-за нас вам придется пропустить игру.
— Все нормально. Как говорится, деньги целее будут. С вашей помощью.
— Бюро всегда готово прийти на помощь.
Торрес ухмыльнулся. Находившаяся в комнате агент-женщина по фамилии Маури тоже расплылась в улыбке.
Карвер собирался улыбнуться им в ответ, но подумал, что улыбка получится насквозь фальшивая, и удержался от этого. У него и впрямь не было сейчас причин для веселья.
Глава восемнадцатая Призыв к действию
Глава восемнадцатая
Призыв к действию
Я оставался в комнате отеля весь вечер, почти закончил писать репортаж, который должен был представить на следующий день, а в промежутках между вспышками творческой активности регулярно звонил Рейчел. Репортаж писался довольно легко. Для начала я позвонил Прендергасту и обговорил с ним план статьи, после чего отправил ему план в письменном виде по электронной почте и сел за стол сочинять свою историю. Хотя времени до выхода «моего» номера газеты оставалось еще много, все основные компоненты статьи уже имелись у меня под рукой. Начиная со следующего утра, мне предстояло лишь уточнять время от времени некоторые детали и узнавать последние известия о развитии событий, чтобы включить их в готовый текст.
Это, конечно, при том условии, что мне будут сообщать новейшую информацию. Овладевшая мной слабая паранойя к концу вечера распустилась пышным цветом, когда я перестал получать ответы на свои ежечасные звонки Рейчел, а мои электронные сообщения, казалось, падали в какую-то бездонную яму. Мои планы на вечер — а также на будущее — напоролись на скалы сомнений.