Кейт внезапно втиснулась между нами. Она была гораздо меньше ростом нас обоих, ее макушка едва доходила лорду до подбородка.
— Если вы откажетесь поговорить с нами, Изабель Перейра погибнет.
Он на мгновение остолбенел.
— Она жива?
— Да. Пока жива.
Кертон колебался. Он явно был более расположен говорить с Кейт, чем со мной.
— Что ж… Я, черт возьми, понятия не имею, о чем вы тут говорите, но… Входите.
Он провел нас вверх по лестнице в большую, со вкусом обставленную гостиную.
— Садитесь, — он жестом указал на диван, торопливо схватил книгу с кресла и положил ее на кофейный столик названием вниз. Но я успел мельком увидеть обложку. Терри Пратчетт, «Плоский мир». Кертон слегка покраснел.
— Говорите, с чем пришли, — и уходите.
Он выглядел усталым, но, кажется, дело было не во времени. Когда твоя компания, твоя гордость и фамильная слава, рассыпается в прах, это нелегко пережить.
— Вы знали Изабель? — спросил я.
Кертон кивнул.
— Ее трудно было не заметить. Но сказать, что знал, было бы преувеличением.
— Вы, конечно, в курсе, что в прошлом месяце ее похитили. Сначала все думали, что ее убили, но оказалось, что все это время ее прятали. Вчера бандиты пригрозили, что, если завтрашняя сделка не будет отменена, Изабель убьют. Луис Перейра и Нельсун Зарур, специалист по работе с заложниками, уверены, что угроза абсолютно серьезна. Я тоже в этом уверен.
Кертон потер виски.
— А какое дело этим киднепперам до нашей сделки?
— Думаю, за этим может стоять Эдуарду Росс.
— Бред! У вас есть доказательства?
— Неоспоримых доказательств нет. Но с чего вдруг такая заинтересованность в будущем компании?