— Ты знаешь, где он сейчас? — твердо спросил Куинси.
— Понятия не имею.
— Хорошо. Оставайся на связи, Рэйни. Не смей класть трубку. Я отслежу звонок.
И тут Рэйни услышала шум. Скрежет ключа в замке. Потом скрип открывающейся входной двери.
— Детка, — бодро позвал мужской голос. — Я дома! А тебе, малыш, я принес бекон!
— Господи… — прошептала Рэйни.
А Куинси воскликнул:
— Даничич?
— Подожди, — шепнула Рэйни и, не дожидаясь ответа, спрятала телефон под кровать. Оставалось лишь надеяться, что Куинси сумеет установить место, откуда она звонила. Оставалось лишь поверить в то, что она сумеет защищать себя и Дуги до тех пор, пока Куинси не приедет.
Она услышала шлепанье — похититель шел через затопленную гостиную, направляясь в кухню. Он фальшиво насвистывал — видимо, еще не понял, что они сбежали.
С одной стороны, у Рэйни был нож и возможность напасть неожиданно. С другой — мужчина был гораздо сильнее и вооружен электрошокером. Она уже дважды пыталась его атаковать и каждый раз терпела поражение. А учитывая ее нынешнее состояние, трудно было надеяться, что на этот раз ей повезет больше.
Значит, нужно действовать хитростью, а не грубой силой.
Рэйни подошла к Дуги, стараясь двигаться как можно тише. Мальчик по-прежнему лежал без сознания, но его уже не так трясло. Она не знала, хорошо это или плохо. Рэйни неловко подняла запеленутое тело, подошла к шкафу и положила в него Дуги.
Она сделала это как раз вовремя — из прачечной донесся вопль ярости. У нее осталось очень мало времени.
Рэйни закрыла шкаф и бросилась к окну. «Пожалуйста, пусть мне повезет. Пожалуйста, пусть на этот раз Господь смилостивится надо мной», — молила она.
Рэйни нашла щеколду. Открыла. Схватилась за край деревянной рамы и рванула ее вверх изо всех сил. Безрезультатно. Попыталась еще раз и услышала быстрые шаги на кухне.
— Давай, — шепнула она. — Ну же!