— Ты меня предала!
— Нет. Ты сам себя предал. Сначала ты предал себя самого — ты стал другим, потом ты предал свою страну, а потом… потом ты предал меня.
Джек выронил стакан, стакан упал на пол и разлетелся на тысячу мелких осколков.
Тут он узнал и Ингу.
— А она что здесь делает?
— Это моя подруга, — вклинился Алан.
— Идиот! — заорал Морган на Стоуи. — А ты кто? — прорычал он Сьюзи. — А ты? — обернулся он ко мне и тут понял, что сам знает, кто я, мой парик и макияж его обмануть не могли. — Тыыы? — в голосе Моргана прозвучало отвращение. — Ты, — уже хладнокровно повторил Морган. В этом холодном голосе уже слышалось полицейское презрение и сопроводил он его настоящим полицейским жестом — вытащил из-за спины пистолет.
Я заслонил Сьюзи. Если Джек начнёт стрелять, она-то вовсе ни при чём. Тут я с огромным удовольствием стянул парик.
— Тише, Джек, не волнуйся.
— Заткнись! — зарычал он. — Я хочу, чтобы ты молчал.
— Успокойся, Джек, — вклинился Хоаглэнд. — Давай сейчас сядем и спокойненько разберемся, что и почему.
Джек смотрел то на Ниоб, то на меня.
— Ты бросила меня ради него?
— Ты не дал мне шанса бросить тебя. Ты отдал меня Парксу, чтобы он пытал меня и насиловал, и ты знал, что он будет мучить и насиловать, не надо говорить, что не знал. Ты ведь знал, что он это раньше делал.
— Нет-нет, я не знал!
— А Дэвид и его подруга спасли меня.
— И теперь ты с ним? — пьяно прохрипел Морган. — Я должен знать. Я должен… ты с ним?
Ниоб молча смерила его взглядом.
— Ты с ним, а? — повторил полковник.
Она перевела взгляд на меня. Должно быть, я выглядел очень смешно: лысый, с париком в руке, с помадой на губах, в лифчике, наполненном носками. Я бросил парик и стёр ребром ладони помаду с губ.