Уотерс сложил руки, поцеловал ладони и начал делать движения, изображающие взвивающиеся вверх языки пламени.
В динамиках раздался голос:
— Дарби МакКормик, вас ждут в сто второй комнате.
Даррен Уотерс зажал ладонями свои изуродованные уши.
Выйдя в коридор, Дарби обернулась к Рою.
— Что означали эти его жесты? Что он пытался изобразить?
Рой покачал головой.
— Небеса, — коротко ответил он.
Глава 74
Глава 74
Дарби распахнула дверь и увидела троих мужчин в полном спецназовском снаряжении, разбирающих со стола оружие.
Кейси здесь не было, зато был Сергей. Он сидел в кожаном кресле, откинувшись на спинку и вытянув скрещенные ноги. Он расслабил галстук и ел арахис, одновременно просматривая какие-то документы.
— Что так долго? — с иронической улыбкой поинтересовался он.
— Заблудилась. — Она кивнула на бумаги. — Выводы Гиари?
— Да. Повествование о гностицизме и архонтах. Они любят подчинять людей своей воле и затевать войны. По их мнению, это ведет к единению. — Он покачал головой. — Целая куча бесполезной мистической пропаганды, созданной много веков назад.
— Тем не менее есть люди, которые в нее поверили, каковы бы ни были их мотивы.
— Похоже на то. И все равно мы никак не можем этим воспользоваться. — Он бросил бумаги на стол и взял очередной орешек. — Я поручил кое-кому проверить таможенные журналы. Возможно, там есть записи о попытках ввезти в США ядовитых пауков из списка Перкинса. Пока все тихо, но это только начало.
— Я не знала, что на борту есть спецназ.
— Это ребята из подразделения по освобождению заложников. Твое обмундирование вон там. Им лишний человек не помешает, и я подумал, что ты со своей подготовкой не упустишь такой случай.
— Как насчет транспорта?