Светлый фон

— А вы что тут делаете, шеф?

— А то вы не знаете? Я ведь должна присматривать за лодками, сэр. А то ветер расколотит их в щепки о причал, — сказала Мэри Знамировски, начальник причала. Оглядев всех, она спросила удивлённо:

— А что, черт побери, случилось.

— Шеф, — прервал её Робби, — будьте добры — отведите женщин куда-нибудь под крышу. Объяснения потом.

Тут подкатил пикап. Из кабины выскочил Брекенридж, за ним — ещё трое.

Бросив быстрый взгляд на женщин, сержант повернулся к Джексону и тоже спросил:

— Что, черт побери, происходит?

Робби махнул рукой в сторону лодки. Брекенридж, окинув её взглядом, тихо воскликнул:

— Боже мой!

— Мы ужинали у Джека, — объяснил Робби. — И кое-кто испортил нам вечеринку. Они охотились за ним, — Джексон кивнул на принца Уэльского.

Принц улыбнулся Брекенриджу. Сержант вытаращил глаза от изумления — он узнал принца.

Рот его приоткрылся на мгновение, но он тут же захлопнул его и отдал честь, как обычно поступают морские пехотинцы, когда не знают, что им делать.

— Они, — продолжал Робби, — убили кучу охранников. А нам повезло. Они планировали бежать на лодках. Но на одной бежали мы, а вторая гналась за нами.

— Чем они вооружены? — спросил Брекенридж.

— Вот этим, Пушка, — показал Райан на свой «узи». Сержант кивнул и извлёк из-под плаща рацию.

— Вахта? Это Брекенридж. Объявите боевую тревогу номер один. Поднять всех людей. Вызовите капитана Петерса. Чтобы через пять минут тут было отделение с оружием. Живо!

— Вас понял. Тревога номер один.

— Можете вы куда-нибудь убрать отсюда женщин? — спросил Райан.

— Не сейчас, сэр, — ответил Брекенридж и огляделся, оценивая обстановку. — Надо прежде всего позаботиться о безопасности. Наши друзья, возможно, высадились выше по реке и могут притопать сюда по суше. Я бы на их месте именно так сделал. Через пять минут сюда прибудет отделение морской пехоты, через десять — взвод начнёт прочёсывать местность. Если только они не перепились, — прибавил он тихо, и Райан вспомнил, что сегодня ведь пятница, а в Аннаполисе полно баров. — Каммингс и Фостер, присмотрите за женщинами. Мендоза, давай-ка в одну из этих лодок и следи за морем. Вы слышали, что тут произошло, так что не зевайте!

Брекенридж прошёлся туда-сюда по причалу, прикидывая возможный сектор обстрела. «Кольт» казался игрушечным в его руке. По его лицу можно было понять, что ситуация ему не по душе, и он не успокоится, пока не подойдёт подкрепление, а женщин не уведут в безопасное место. Он направился к ним.