— Слышно по голосу.
Она спросила, остались ли еще на месте люди из группы криминалистов.
— Да. Двое пока тут.
— Сделай мне одолжение. Спроси, не находил ли кто пистолета.
— Сейчас. Подожди на телефоне.
Вскоре он сообщил, что за последнее время обнаружили еще несколько пуль, не замеченных ранее, но никакого оружия.
Бринн опять вздохнула.
— Спасибо. Ты-то сам как?
Его голос звучал удрученно. Она предположила, что причиной послужила смерть Мюнса, но, как оказалось, была еще одна.
— Мне тут пришлось справляться с одной неприятной обязанностью, — объяснил он уныло. — Нужно было сообщить о смерти Фельдманов одной их подруге. Она еще ничего не слышала. До чего же я ненавижу такие вещи, доложу я тебе. Она впала в такую истерику! Просто с ума сходила.
— Подруга?
— Да. Я потратил битый час, успокаивая ее. Хотя на самом-то деле ей дико повезло. Прошлым вечером она должна была приехать на озеро вместе с ними, но у нее что-то стряслось на работе. Она сумела выбраться только сегодня утром. Представь, что бы было, не задержись она в городе!
— Откуда она приехала?
— Из Чикаго.
— У тебя есть номер ее телефона?
— Нет. А что, надо было записать?
— Я перезвоню.
Бринн откинулась на кровать, обдумывая услышанное.
Значит, предполагалось, что вчера вечером к Фельдманам собиралась еще одна гостья? И тоже из Чикаго?
Что ж, вполне возможно. Но почему Мишель даже не упомянула о ней? И почему женщины не договорились приехать вместе?