— Кажется, никого нет, — сказал он.
— Ага. — Фил подошел к двери. — Но я все же постучу на всякий случай.
Он позвонил Дону сразу же, как только прослушал голосовую почту.
Он поверить не мог, кто оставил ему сообщение.
— Привет, — говорила она с явной неловкостью в голосе. — Это… Роза Мартин. Детектив-сержант Роза Мартин, если еще помнишь такую. Думаю, все-таки помнишь. Точнее, уже детектив-инспектор. — Вздох. — Если это вообще было настоящее повышение… Короче, мне надо с тобой поговорить. Насчет Гласса. Брайана Гласса. Он сейчас твой главный инспектор. — Опять пауза, чтобы подобрать нужные слова. — Не доверяй ему. Серьезно. Не доверяй ему. За ним такое числится… И у меня есть доказательства. Я сейчас держу их в руках. Это… Короче, ты не поверишь. Тут такое написано… — Снова вздох. И смешок. — А я не могу поверить, что звоню тебе. Тебе, подумать только! Если учесть, как я тебя ненавижу, говнюка эдакого… Ну, ты и сам об этом знаешь. Это ни для кого не новость. Но ты хотя бы честный. И тебе я могу доверять. А мне сейчас нужен человек, которому я могу доверять. — Пауза. Потом она продолжила, заикаясь и сомневаясь в каждом слове: — И ты, в конце концов, спас мне жизнь. А я тебя так и не поблагодарила. А потом как-то… В общем, я отвлеклась. — Голос снова окреп. — Слушай, это очень важно. Если я тебе больше не позвоню, поезжай по этому адресу. — Она продиктовала адрес. — Там будет Донна. Донна Уоррен. Она обо всем расскажет. А еще у нее будет книжка — вернее, тетрадь. Дешевая синяя тетрадка. Обязательно прочти ее. А я сейчас ему позвоню. Глассу. Дам ему возможность объясниться. Сдаться. А если не получится…
Снова пауза, но уже длиннее. Такая длинная, что Фил заподозрил, не повесила ли она трубку.
Но Роза продолжила, и голос ее снова задрожал:
— Приятно было познакомиться. Вернее, ни хрена не приятно, но ты понял.
И все. Обрыв связи.
Фил глянул, когда она звонила, и попытался вспомнить, где находился в это время, чем был занят. Да, он был в больнице. Разговаривал с Самюэлем. Он вспомнил, что у Гласса телефон зазвонил в следующую же секунду. И теперь он знал, кто ему звонил. После того звонка Гласс исчез.
Он позвонил Дону.
— Ты не на работе? — спросил он.
— Думаю, один день они без меня перекантуются, — ответил Дон. — Похоже, тебе я сейчас нужнее.
Фил не стал на это ничего отвечать.
Они встретились на Барак-стрит, и он дал прослушать Дону сообщение из голосовой почты.
— Что скажешь?
— По-моему, дело серьезное, — сказал тот. — Без дураков. Она бы не стала звонить тебе по пустякам.
Фил не мог с ним не согласиться.