— Я и не думал, что ты поймешь. Сразу видно, от кого ты всего этого нахватался. Он тоже пытается сделать из тебя подписчика «Гардиан».
Клеменс Микки сразу не понравился: слишком вспыльчивый, слишком болтливый. Вечно напрашивается на неприятности. Не самые лучшие качества для человека, который вроде как должен тебя прикрывать.
Надо быть начеку.
Отвечать на его выпад Микки не хотелось.
И они молча смотрели на воду, погруженные каждый в свои мысли.
Вскоре подъехал Феннел с остальными.
— Твой босс говорил, что ты соскучился по настоящей полицейской работенке, — сказал он Микки.
Тот хмуро улыбнулся.
— Все лучше, чем рыться в бумажках.
— А то. — Феннел поглядел на часы. — Пора собираться.
ГЛАВА 113
ГЛАВА 113Фил попытался привстать, не зная наверняка, какое расстояние до потолка. Как выяснилось, недостаточное. Выпрямиться в полный рост он не сумел.
Он проверил, все ли с ним в порядке. Ничего вроде не болит, никаких вывихов и переломов. Неприятный зуд от скольжения по камню, и только. Болеть начнет завтра.
Если он, конечно, отсюда выберется.
Он пошарил лучом фонарика в темноте. Штольня, в которую он угодил, похоже, возникла естественным путем, а потом ее специально углубили. Некоторые камни сгладило время, другие явно обтесывали.
Он развернулся, посветил вокруг. Здесь кто-то жил.
На самодельной кровати из корявых сучьев лежал матрас из мешковины, из рваных швов торчали солома и жухлая листва. Сверху валялись скомканные одеяла — старые, дырявые, заплесневелые. Вонь стояла непередаваемая.
Он присмотрелся внимательнее. Рядом, в темноте, стояла, кажется, еще одна кровать, а возле нее — приземистый столик на покосившихся ножках. Мебель эту, скорее всего, выудили из гостиничных мусорных баков. Он посветил на вторую кровать и в ужасе отпрянул.
На кровати лежали мумифицированные человеческие останки.