— Есть тут вентиляционная шахта, одна из многих. Где-то придется начинать… Ребята подумали, что со времени оползня от Монсеррата никто не успел бы пройти дальше.
— Где это?
— Примерно полмили. Выходим, как только солнце окончательно сядет.
Помолчав, Хэп жестом пригласил Мигеля подойти поближе. Говорил он тихо, чтобы Амадо с друзьями не расслышали — если понимают по-английски…
— Если президент и Мартен там, внизу, надо будет найти и вывести его до появления испанской полиции.
— Само собой.
— Если вы еще не знаете, Мигель, там будут агенты — ЦРУ и секретная служба. Те и другие, испанцы или американцы, уверены, что служат закону. Если не все, то почти все. Фактически они на нашей стороне. И задача у них — вывести президента в безопасное место.
— То есть они могут нас и убить в случае чего?
— Нет. Они просто будут стрелять в каждого, кто путается под ногами. Это ведь президент Соединенных Штатов. Будут еще вертолеты, и гораздо больше. Мы тут против целой армии людей, выполняющих свой прямой долг. У них нет повода для сомнений.
— И один человек может стоить сотни. Я взял на себя обязательства: теперь те, кто там внизу, — моя семья. То же и для вас.
— Да, — ответил Хэп Дэниелс, помолчав.
Одно дело — стрелять в агентов, проводящих нелегальную операцию, и совсем другое — убивать ни в чем не замешанных испанских полицейских и своих же агентов — ЦРУ и секретной службы. Но разве есть у него выбор?
— А как ребята?
— О них… это моя забота.
— Аварийный комплект из лимузина с нами?
— Да.
— Возьмите одеяла. Вам три, мне четыре.
— Хорошо, — кивнул Мигель, глядя на Хэпа испытующе. — Плечо как?
— Болит здорово.
— Таблетки есть.