После каждого делегата в поле зрения камеры появлялся монах и протирал стальную коробочку стерильным тампоном.
— Господи Иисусе! — Голос президента сорвался, когда перед камерой встала женщина.
— Джейн Ди Бейкер, — объявила она.
Шагнув вперед, приложила палец к коробочке.
— Председатель подкомитета по разведке и антитеррористической деятельности, — сказал Мартен, чувствуя холодок под ложечкой.
— Демократ из Мэна, — закончил президент. — В ее подкомитете слушались показания Мерримена Фокса. Майк Парсонс там тоже работал.
— Это стоило Майку жизни. — Мартен говорил ровным, очень ровным голосом. — Его сыну и Каролине тоже. Майк что-то раскопал.
— И еще. Вы заметили, что они прикладывают левый большой палец? — сказал Генри Харрис. — Отсюда не видно, но я готов поспорить на бюджет будущего года — на каждом пальчике есть знак Альдебарана.
153
153
Под негромкое благозвучное пение монахов делегаты вернулись на свои места. Свет потускнел, будто в театре, когда начинается представление. И представление началось.
— Кристина!..
Мартен узнал ее сразу, как только пол перед алтарем съехал в сторону, а сцена под клубами тумана поднялась на всеобщее обозрение. В центре сидела Кристина, царственная и прекрасная, в ярком луче прожектора похожая на богиню. Ближе к зрителям упал еще один луч, осветивший три бутафорские головы, водруженные на верхушки трех крестов Альдебарана.
Словно по плану, камеры слежения обратились к зрителям, застывшим на скамьях. На лицах ясно читалось нетерпеливое ожидание: сюда пришли именно ради этого.
— Кто такая Кристина? — спросил президент негромко и спокойно, пытаясь трезво разобраться в ситуации.
— Я видел ее на Мальте вместе с Беком и Меррименом Фоксом, — ответил Мартен.
Вновь, будто по команде режиссера, одна из камер медленно наехала на сцену, так, что можно было разглядеть головы.
— Мистер президент… Головы настоящие, — прошептал Хэп Дэниелс.