А лучше отправить в скважину.
— Ja, ja. — Ули закивал и наклеил на холодильник большой знак биологической опасности.
— Прошу вас пока никому не сообщать о находке, — сказала Хэнли.
Ули в недоумении заморгал.
Хэнли быстро заговорила. Ее разум и интуиция в один миг обострились.
— Думаю, наиболее вероятно такое развитие событий. Кто-то добыл водоросли из озера или из здешнего бака и заморозил. Затем он раскрошил растение и подсыпал в тальк. Пугающе просто!
— А как возбудитель пробрался на подводную лодку?
— Разумеется, с Таракановой.
Она оставила полярный костюм и шлем в полевом лагере, ведь дорогостоящая одежда принадлежит станции «Трюдо». Однако трикотажное белье, обсыпанное тальком, не сняла: холодно, просто натянула поверх комбинезон или что там у нее было. Она не успела вспотеть, поэтому микробы не проснулись.
— Похоже на то.
— В каюте Тараканова полностью сняла одежду. Немеров говорит, что содержание кислорода на субмарине выше, чем на поверхности земли. Думаю, теплая, искусственно обогащенная атмосфера стала катализатором для заразы. Тараканова встряхнула трикотаж, тальк попал в систему обеспечения воздухом и распространился по всей лодке, — догадался Ули.
Хэнли тронула его за локоть.
— Нужно опечатать лабораторию Саймона Кинга. Даже если мы уничтожим тальк, тот, кто намерен повторить эксперимент…
— Просто посетит корпус, где хранятся образцы.
— Правильно. За работу. Костюмы биологической защиты, латексные перчатки, респираторы.
— Хорошо.
— Утром поговорю с Верно и Маккензи — пусть обеспечат охрану скважины. И попрошу Джека замуровать отверстие. А пока никому ни слова.
— Есть!
Хэнли вышла из лаборатории и обратилась к Немерову, стоявшему у дверей на страже: