— Нет, я здесь учусь, мне некогда.
— Сколько же раз вы выступали с такой речью?
— Восемь или девять раз.
— А вы помните, в каких церквях или общественных местах вы выступали?
— Желаете стать моим официальным летописцем?
— Нет, просто назовите мне эти места.
Смерив Кауэрта взглядом, Фергюсон пожал плечами с таким видом, словно не придал этому вопросу особого значения, и быстро перечислил несколько баптистских и унитарианских церквей, а также церквей баптистов-пятидесятников и общественных мест. Так же без запинки Фергюсон называл населенные пункты, где они находились. Журналист еле успевал все записывать. Закончив перечисление, Фергюсон замолчал. Кауэрт просмотрел свои записи: Перрин там не фигурировал.
— Это всего лишь семь мест, — заметил журналист.
— Возможно, я кое-что запамятовал.
Не в силах усидеть на месте, Кауэрт вскочил на ноги и подошел к книжной полке, где, точно так же как и детектив Шеффер, стал читать названия на корешках книг.
— Вы станете настоящим специалистом, прочитав все это, — пробормотал журналист.
— Эти книги входят в обязательный список литературы по курсу, который я слушаю в университете, — не сводя с Кауэрта пристального взгляда, заявил Фергюсон.
— Дона Перри, — внезапно обернувшись, негромко проговорил журналист.
— Не знаю такой, — ответил Фергюсон.
— Это двенадцатилетняя чернокожая девочка. Она бесследно пропала по пути домой из бассейна всего через пару дней после того, как вы выступали с речью в ее городе.
— Мне нечего вам сказать.
— Она жила во Флориде, в городке под названием Перрин. Местный плавательный бассейн находится всего в трех-четырех кварталах от тамошней Первой баптистской церкви. Вы говорили там прихожанам о свете, который принес Иисус Христос к вам темницу? Думаю, они и представить себе не могли, что еще вы принесли с собой в их маленький городок!
— Что вы имеете в виду, мистер Кауэрт?
— За что вы убили Дону Перри?
— А ее что, убили?