Светлый фон

Лишь в самый последний момент к ним подошел военный корабль с металлическим корпусом и их спасли. Выжили только Дэвид и два члена команды «Грифона». Остальных чудовища убили, а шхуна исчезла в морских волнах. Иногда в своих кошмарах Дэвид держался за сброшенный канат, под водой мелькали белые тела, и он видел собственное мертвое лицо, глядящее на него.

С тех пор суда с деревянными корпусами во время таких операций не использовали.

Впрочем, этого оказалось недостаточно, чтобы Дэвид чувствовал себя спокойно. Он знает, что существа находятся слишком близко, и он всегда будет ощущать угрозу, даже в тех случаях, когда над головой сияет солнце, а корабль находится далеко от берега. Был только один способ оказаться в безопасности — уничтожить чудовищ, всех до одного.

В каюту вошел матрос и постучал по дверному косяку.

— Доктор Будро, лейтенант Стоун просит вас пройти со мной. Мы нашли их.

Все агенты ФБР повернулись одновременно. Теркотт поднял оружие и возглавил небольшой отряд. Дэвид кивнул ему и зашагал следом. Они и прошли за матросом по узкому коридору, спустились по короткому пролету металлического трапа и двинулись дальше, вдоль борта. Дэвид знал, что должен идти первым. Когда Алены не было рядом, операцией командовал он. Тем не менее он считал, что не следует мешать людям делать свое дело — в особенности, когда эти люди вооружены и полны жажды мести.

Лейтенант Стоун ждал их у входа в бойлерную. Дэвид насчитал восемь матросов, все они держали в руках десантные автоматы, направленные в темноту распахнутой двери. Если Дэвид представлял, что насосы в других местах корабля дышат, то легкие «Антуанетты» находились именно здесь. Газ наполнял помещение туманом, и единственным источником света были янтарные аварийные лампы на потолке.

Стоун постучал себя по маске, показывая, что следует переключиться на третий канал, — до сих пор его использовали для того, чтобы агенты ФБР не слышали, как они говорят об их мертвых коллегах.

— Существа живы, но едва ли способны к сопротивлению, — сказал лейтенант. — Некоторые из них шевелятся, но мы думаем, что это непроизвольно.

— Ваша догадка может оказаться весьма опасной, — заметила агент Восс.

Стоун покачал головой.

— Если бы они прикидывались, то уже атаковали бы нас. Доктор Будро, моя команда заберет одно из них. Вы по-прежнему планируете использовать для транспортировки контейнер?

Дэвид задыхался, ему хотелось сорвать противогаз, подняться на палубу и глотнуть свежего воздуха. Но еще важнее было увидеть все своими глазами.

— Да, — ответил он, выходя вперед и не глядя на лейтенанта Стоуна. — Капитан Сайбалт подтвердил, что вертолет «Хиллстрома» доставит контейнер с одного корабля на другой.