Ее никто не слушал. Все были сосредоточены на собственных сборах.
Мойра нажала кнопку, чтобы открыть гараж, и заметила стоявшую рядом машину Джозефа Рокко. Она не придала этому особого значения — просто ждала, когда поднимутся двери.
Наконец женщина шагнула внутрь… и застыла на месте, выпучив глаза. Она так долго не могла разразиться визгом, что Лука успел подбежать и зажать ей рот рукой.
— Заткнись, Мойра, заткнись! Мойра, если я уберу руку, ты будешь молчать? Мойра?
— М-м-м… — замычала она, энергично кивая.
Он убрал руку, и она завопила что было мочи, осыпая его ударами и пытаясь выскочить из гаража. Он грубо рванул ее в сторону и нажал кнопку, чтобы закрыть двери.
— О нет, нет! Не трогай меня… О Боже…
Лука был весь в крови — руки, рубашка, даже ботинки и брюки.
Тереза ставила галочки в списке вещей, когда в комнату влетела бледная Мойра и, запинаясь, проговорила визгливым, почти истерическим голосом:
— Тереза, п-пойдем с-со мной…
— В чем дело? Что случилось?
— Я не могу тебе сказать. Идем в гараж.
Тереза отвернулась от накрытого трупа, чувствуя приступ тошноты.
— Мне пришлось это сделать, — объяснил Лука. — Он шарил по ящикам. Он понял, что мы уезжаем. Но они не знают, что он тут был, они уехали…
— Что… что ты собираешься с ним делать?
Лука завернул мертвого Рокко в старое одеяло.
— Положу в его багажник, отвезу куда-нибудь и там брошу.