— А вышло наоборот…
— Вот именно.
— Да, вы друг друга стоите! Диалог — заслушаешься, — произнес Мэттью.
Я покосилась на него. Меня переполняло отвращение. Все слова участия, все его нежности, обещания помочь были насквозь лживы.
— Так это ты… Ты и Атенаида!
— Vero nihil verius, — ответил он с ухмылкой. — Вернее правды.
Я нахмурилась:
— А как же сэр Генри?
Мэттью рассмеялся:
— Что, не ожидала? Он, наверное, подумал, что ты убила эту мымру. А может, представил тебя в моей роли. Кто его знает… В любом случае я твой должник: одной заботой меньше. С остальными я уже управился. Ведь это я проводил тебя тогда до пристани, в квартиру заглянул…
— Ты? Ты за мной охотился? В библиотеке, у Капитолия…
— Браво, милая! Наконец-то дошло. Хотя не без подсказки.
— Она тебя переплюнула по меньшей мере дважды, — Процедил Бен. — Давай пой дальше, если не боишься опозориться.
Мэттью покосился на него.
— Значит, Вестон Норд — тоже ты, верно? — спросила я.
Он засмеялся:
— Не гони лошадей, Кэти. Цезарь у Капитолия — моя работа, не спорю. Но расчудесный профессор Норд — это не я. Им была Роз.
Роз!
— Норд Вестон, — произнес Мэттью. — Как в цитате — «безумен только в норд-норд-вест».
У меня голова пошла кругом.