Что ж. Эта нелогичность по-своему, по-женски логична и, чего там, я по-мужски был польщен. Однако… лесть – плохое слово, нечестное. Я-то польщен, но Марси – не льстит ли? Навести справки о месте проживания человека в Нью- Йорке – да, не проблема. Но только если он зарегистрирован как адресат, владелец, например, частного домика, Перельман, например, к которому по неплохо проверенным данным рано или поздно нагрянет Бояров. Согласен. А вот определить местопребывание Боярова в отеле и раненько утречком навестить – ну-ка? Нужно крепко подумать, чтобы вообще набрести на мысль: а не в гостинице ли вдруг решил пожить дорогой-единственный? Как, Марси?
Она водила пальчиком по моей руке – приятная щекотка от плеча к ладони, состроила неведомую зверюшку на четырех «ногах»-пальцах и «мордой»-средним пальцем. Зверюшка тыкалась в мою ладонь, понуждая к сотворению себе подобной. Ну, сотворил! Обнюхались «мордами». Ну?! Будем говорить, или будем кукиши строить?!
– Когда ты последний раз ногти стриг, Алекс?
– Многоуважаемый специалист по вопросу! Я бы все-таки хотел услышать ответ.
– А я ответила…
Ответила. И в самом деле, ногти надо стричь почаще. Иначе отметины остаются на бумаге при машинальном отчеркивании чего-либо в телефонном талмуде. Свежие отметины: отель… Она же подъехала на Джамайка-авеню – получаса не прошло. Ближайшая будка от места проживания Алекса – эта. Книга раскрыта. Пролистнула… За полчаса мало ли кто еще из этой будки звонил, но – шанс. Один шанс из десяти. Вряд ли за полчаса десяток прохожих именно сюда устремились и – ну ворошить толстенный справочник! Логично?
Допустим. Попадание. Выяснить, что да, есть такой постоялец и занимает он номер 1703, – проще некуда. Но значит: фебрилы явились спозаранку по наводке Марси. Как, Марси? Тэрри твой, вся эта кодла Коудли – ты навела?
Никого она не наводила. Она сама пришла. Ты, Алекс, так и не позвонил… Она сама звонила-звонила вчера, но – никого. Она дала слово Тэрри, она сдержала слово – вернулась домой. Но то ведь вчера, а сегодня – уже сегодня. В конце концов, она не на службе в ФБР и не обязана подчиняться федеральным агентам, даже друзьям-приятелям.
– А ты не на службе? – преувеличенно-грозно навис я.
– Да ну тебя, Алекс! – она змейкой выскользнула, соскочила с тахты, блаженно потянулась. – Кофе?
– И не агент ФБР?
Она фыркнула. Уже из кухни (то есть здесь, у нас, в Америке, кухня – понятие относительное, не каморка два-на- три, а нечто совмещенное со столовой, без копоти и вони).
– И не агент КГБ? – я вслушался в реакцию Марси.