— Вот тебе мое предложение, и время пошло. Что ты ответишь на это?
Стоун напрягся, когда рука О'Хары опустилась в карман пиджака, но тот вытащил носовой платок и вытер лицо:
— Ты сказал полный иммунитет?
— Да, именно так.
— От всего? Я буду свободен?
— Совершенно верно. Я закрою глаза на все, что ты сделал.
— Можешь дать подтверждение в письменном виде?
— Билли, я — твой единственный друг. Не злоупотребляй моей дружбой.
О'Хара раскрыл ящик стола, заставив Стоуна напрячься снова, но тот вытащил баночку с таблетками. Он налил стакан воды и принял одну таблетку, потом, сдавшись, уселся в кресло.
— О'кей, Рик: будь по-твоему. И пусть Ипполито сам себя поимеет!
59
59
Рик поставил портативный диктофон на стол между собой и Билли О'Хара и включил его. Он вслух посчитал до десяти, перемотал кассету назад, прослушал, чтобы убедиться в правильности выбора уровня записи, опять перемотал и нажал кнопку ЗАПИСЬ.
— Меня зовут Ричард Грант, — произнес он. — Я — лейтенант детективной службы департамента полиции Лос-Анджелеса. Я беру интервью у Уильяма О'Хара, бывшего полицейского офицера и до недавнего времени, главы службы безопасности студии «Центурион». Мистер О'Хара согласился дать мне полный отчет о своих действиях без представителя следственных органов и дать показания против других в обмен на гарантию иммунитета от судебных преследований. В качестве свидетеля также присутствует мистер Стоун Баррингтон, отставной полицейский офицер из Нью-Йорка. — Грант продиктовал также дату и время, затем взглянул на интервьюируемого. — Вы — Уильям О'Хара?
— Да, — ответил тот.
— Вам известны ваши конституционные права?
— Да.
— Они вам понятны?
— Да.
— Желаете ли вы, чтобы во время проведения этого интервью присутствовал официальный представитель власти?