— Чарли, — крикнул Ипполито, — спускайся как можно ниже к воде, слышишь? Ты же знаешь, у копов тоже есть вертушки.
Вертолет начал стремительно снижаться. Стоун увидел лес мачт у Марина Дел Рей.
Стармак отдал телефон Ипполито.
— Не могу поверить, что мы спасаемся бегством, — сказал он. — Мне уже семьдесят лет, и я не хочу жить в Панаме.
— Мы отправимся оттуда на юг, — сказал Ипполито. — Ты можешь выбрать себе страну по вкусу. Я пошлю тебя в своем G-5, куда захочешь. Кроме того, игра не закончена. Возможно, мы еще вернемся, когда за дело возьмутся мои адвокаты.
Тут выступил Стоун.
— Нет, все кончено, Оний. В течение суток у них в руках будет все. Ничего не останется, кроме пустой ракушки.
— Я потолкую с тобой через минуту, — сказал Ипполито. Он набрал другой номер. — Хэлло, это Онофрио Ипполито. Соедините меня с Мартином Бароном. — Он слушал с минуту, потом отключил связь.
— Марти находился у себя в офисе? — спросил он Стармака.
— Да, я был у него перед тем, как придти к тебе.
— Значит, копы взяли его. Когда я позвонил, они сняли трубку.
— Это были ребята из ФБР, — произнес Стоун, — вместе с налоговиками. Они взяли не только Барона, но и все его компьютеры. Да, и не трудись звонить в Альбакор. Там та же ситуация, что и в банке. Теперь, Оний, для тебя нигде не будет безопасной гавани.
Ипполито на мгновение уставился на Стоуна, потом повернулся к пилоту.
— Чарли, у тебя имеются данные о расчетном времени прибытия в Энсенаду?
— Сэр, мы там будем через час и сорок одну минуту, — ответил пилот.
— Мы далеко от берега?
— Примерно в пяти милях.
— С какой скоростью мы летим?
— Сто тридцать пять узлов в час, сэр.
— При какой скорости безопасно открыть заднюю дверь?