Леон выглядел слегка обескураженным.
— Никто не знает. Все материалы по нераскрытым преступлениям пять лет назад перевезли в другое здание, и по дороге они то ли попали не туда, то ли потерялись. Судя по документам, там и было-то немного. Никаких следов ни спермы, ни слюны. Отпечатки шин, но что в них пользы, когда двенадцать лет прошло.
— Люди. Те, кто вел следствие. Вот с кем нам нужно поговорить. Но прежде чем обсуждать наши следующие шаги, я хотел поделиться своими изысканиями. Результат скуден по сравнению с тем, насколько вы продвинулись, но тут тем не менее есть за что зацепиться. — Тони раскрыл папку и выложил на стол подборку фотографий. — Я обошел его фанатов. Должен сказать, очень было похоже, как если бы я вновь стал работать в психлечебнице. Чтобы не утомлять вас лишней терминологией, скажу, что у каждого из них немного не все дома. После того как я выслушал истории разнообразных случаев помешательства на Джеко Вэнсе, мы получили в наше распоряжение ряд фотографий Джеко, сделанных во время его публичных выступлений, на которых, как мы знаем, присутствовали и наши предполагаемые жертвы. Четыре раза он снят рядом или в непосредственной близости от одной из пропавших девочек. Что касается других пяти или шести фотографий, то есть вероятность, что изображенная на них девочка — одна из наших, но точно это можно установить, лишь увеличив снимок при помощи компьютера.
Он потянулся за ножом, чтобы отрезать себе кусок хлеба.
— Вместе со снимком, который принесла Кэй, получается пять. Кое-что вырисовывается, — отметила Кэрол.
— Но чтобы начать официальное расследование, этого вряд ли достаточно, не так ли? — уныло сказал Тони. Отрезав хлеба, он принялся нарезать сыр.
Кэрол сморщила нос.
— Проблема в том, что ни одно из убийств не привязано к моему участку. Если бы какая-нибудь из пропавших девочек жила в Восточном Йоркшире, я бы попыталась дать делу ход, но мне не удалось найти ни одной. Но если б таковая и нашлась, не знаю, как начать следствие. Все, чем мы располагаем, носит в высшей степени случайный характер. У нас и близко не набирается оснований, чтобы вызвать его для допроса, не говоря об ордере на обыск.
— Значит, вы не считаете, что нам удастся убедить западных йоркширцев повнимательнее присмотреться к Вэнсу — несмотря на все, что мы тут собрали? — спросила Кэй.
Саймон пренебрежительно фыркнул:
— Ты шутишь? При их отношении ко мне? Каждый раз, как вижу на шоссе полицейскую машину, меня кидает в дрожь. Все наши идеи для них заведомо ложные, потому что они убеждены, что убийца — я, а вы меня покрываете. Не думаю, что они поверят хоть одному нашему слову.