— Тетушка Опаль говорит, что она пошла сегодня в лицей… — медленно проговорил он.
— Но тогда…
— …и что она была какая-то странная, — закончил Жан-Робен.
— Странная?
— Да… даже не знаю… Ну ладно, будем надеяться, что она все же появится, — сказал он с бодростью, которая показалась Бастиану слегка наигранной.
— Послушай, Жан-Робен… а если она все же пришла, и ей вдруг стало нехорошо… где она может быть?
Тот задумчиво поднял глаза к потолку, но Бастиан успел заметить, как на мгновение его взгляд скользнул по неприметной дверце, за которой была лестница, ведущая наверх.
— Я не стал бы подниматься туда один, не предупредив других, — с сумрачным видом сказал Жан-Робен.
— Даже ради сестры твоего друга? А что, если с ней что-то случилось?
* * *
Поднявшись, оба некоторое время стояли на пороге, за которым начинались владения Chowder Society. Оттуда веяло холодным спокойствием. Темная глубина в дальнем конце бывшего театрального зала, позади ширм, коробок, пыльного тряпья и картонных декораций, казалась почти угрожающей.
— Опаль?.. — нерешительно позвал Жан-Робен.
Никакого ответа.
Бастиан сделал несколько шагов вперед. Жан-Робен у него за спиной прошептал:
— Мне кажется, ее здесь нет.
Но Бастиан не был в этом уверен. Он ощущал чье-то присутствие. Даже не одно…
Он почти на ощупь продвигался вперед, к тому месту, где вот уже несколько поколений учеников «Сен-Экзюпери» вели разговоры с мертвыми. Туда, где рука кого-то из них некогда начертила магический круг с пентаграммой внутри…
— Опаль, ты здесь?
Звук собственного голоса заставил его вздрогнуть — Бастиан едва его узнал.