— Что случилось? — спросил Алан.
Я увидела страх в его глазах. Разве могла я винить Алана? В последний раз, когда мы были близки к завершению одного дела, раздался телефонный звонок, который заставил меня подумать точно так же: «Элайна в опасности».
— С Элайной и Бонни все хорошо. Сара сбежала.
Алан задумался, его мозг бешено заработал. Наконец он догадался:
— Гиббс. Она отправилась убивать Гиббса.
Страх из его глаз не исчез. Да, речь не об Элайне, не о Бонни и не обо мне. Речь не о Келли и даже не о Джеймсе. Но речь о Саре.
Я вспомнила слова Джеймса: «Каждая жертва».
— Если мы позволим Саре убить Гиббса, ее уже не вернуть, — пробормотал Алан.
Его слова словно разморозили меня, заставили мыслить и действовать.
— Свяжись со службой наблюдения. Подними по тревоге, дай адрес. Если обнаружат Сару, пусть задержат ее. В противном случае пусть наблюдают и ждут нас. Пойду скажу Келли, что мы уезжаем.
Я побежала в дом, нашла Келли в спальне и все ей рассказала. И вновь я увидела страх. Такой же, как у Алана. Странно и тревожно было обнаружить его в глазах Келли. История Сары оставила неизгладимый след в душе каждого из нас.
— Езжайте, — мрачно сказала она. — Я здесь сама разберусь.
Глава 61
Глава 61
Как оказалось, Гиббс-Хуан жил, по лос-анджелесским меркам, недалеко, в долине Сан-Фернандо. В это раннее утро по безлюдному шоссе мы должны были добраться до его дома за двадцать минут. По дороге вновь зазвонил мой телефон.
— Это Смоуки Барретт? — спросил низкий голос.
— С кем я разговариваю?
— Меня зовут Ленц. У нас проблемы.
Сердце чуть не выскочило у меня из груди.
— Что случилось?