Светлый фон

Тело Муки содрогнулось от еще одного заряда лая, затем она повернулась и побежала к густому лесу, подступавшему к северо-восточной оконечности полосы — той самой, по которой недавно садился и взлетал С-5; стая устремилась за собакой следом.

Колдинг понял: вот он, шанс добраться до вертолета, другого может и не быть.

— Клейтон, мы уходим, вы как, нормально?

— Терпимо. Давайте двинем к церкви. Может, Гэри там с Сарой, а если нет — от церкви махнем в бухту.

Колдинг покачал головой:

— Нет, вы летите с Румкорфом на вертолете. Не верю, что он не смоется от нас. Простите, док, но не верю.

Клейтон схватил Колдинга за руку.

— Этот ублюдок Магнус отрезал мне палец и сейчас, может быть, ищет моего сына. Я беру одну из этих пушек и иду убивать гадину. Ясно тебе, Колдинг?

отрезал мне палец моего сына.

Пи-Джей взглянул в глаза старика, увидел в них ярость, ненависть и непоколебимую решимость.

— Да не убегу я, — сказал Румкорф. — Я… Я клянусь вам. Я во всем виноват. Все погибли из-за меня. Клянусь, Пи-Джей, я не брошу вас.

Колдинг взглянул на Румкорфа. Ученый умоляюще смотрел на него. Похоже, он отчаянно цеплялся за малейшую возможность искупить вину. Можно ли ему доверять? Колдинг оглянулся на Клейтона, зная, что нет у него выбора.

— Ладно, Клейтон. Но если вы отстанете, вам придется действовать на свой страх и риск. Это совсем не похоже на одну из ваших баек о том, как вы охотились с Чарльзом Бронсоном или с кем там еще, и я не собираюсь помирать из-за того, что вы не поспеете за мной.

— Ясно-понятно. Только не ясно, зачем ты приплел какого-то Чарльза Бронсона, я о таком и не слыхивал.

Колдинг взял британскую автоматическую винтовку SA80. Пять полных магазинов рассовал по карманам комбинезона. Клейтон взял себе «узи».

— Этого хватит. Мы с Чарли Хестоном в 70-х любили пострелять из этих пушечек.

Колдинг взял со стенда «беретту 96», зарядил обойму и протянул оружие Румкорфу:

— Пользоваться умеете, док?

Румкорф взглянул на пистолет: