— С меня хватит, отстрелялся. Где Гэри?
— Я видела его этой ночью, — сказала Сара. — Он уехал на снегоходе. Монстры гнались за ним, но… Не знаю, удалось ли ему уйти.
Клейтон обмяк. Колдинг шагнул в корзину и, скользнув под его рукой, удержал старика. Сара забралась следом, затем помогла Тиму. Четверым едва хватило места. Колдинг справился с простым управлением, направив корзину вниз, к вездеходу.
Предки метались поблизости, но просто так под пули не лезли. Одни таились на краю леса, другие — за горящими обломками. Они были достаточно смышлены, чтобы блокировать дороги и использовать укрытия. Колдинг и предположить не мог, что они вообще будут вести себя как животные.
Сара вылезла из корзины в открытую заднюю секцию машины, затем перескочила через сцепку и кинулась к двери водителя. Колдинг помог выбраться Тиму, перейти через переднюю секцию и спуститься в люк задней. Клейтон покинул корзину самостоятельно, но его левая нога выглядела неважно: комбинезон оттопыривался под странным углом и в этом месте был напитан кровью. Открытый перелом. Колдинг проследил взглядом за тем, как старик опустился в задний люк, пытаясь представить, как же крут Клейтон Дитвейлер, что с такой болью не только продержался до сих пор, но и спас их всех.
Движение, шорохи. Предки подступают ближе.
Колдинг спрыгнул на землю, побежал к пассажирской двери, забрался внутрь и высунул голову из переднего люка — так, как делал это Клейтон.
Справа к вездеходу устремился предок. Клейтон вскинул «узи» и второпях дал очередь. Несколько пуль ушло мимо, но минимум две попали зверю в грудь. Тот остановился, чуть забуксовав, и задергался как ребенок, ужаленный пчелой. Колдинг дал для верности еще две очереди, так как животное попыталось уползти, и не понял на этот раз, попал или нет.
Клейтон протянул Колдингу магазин.
— Это последний, — сказал он. — Не трать зря.
Один полный, один, наверное, наполовину пуст… На круг сорок пять патронов.
— Держитесь! — крикнула Сара и повела «Наджа» прочь от церковного ада. Городская площадь выглядела как зона военных действий: пылающие здания, металлические обломки.
Колдинг почувствовал, что кто-то тянет его за подол пуховика. Он взглянул вниз. Тим протягивал ему зеленую брезентовую сумку. Колдинг заглянул в нее несколько раз — коротко, стараясь не отрываться от наблюдения за окружающим более чем на секунду зараз. Два… нет, три фунта «Демекса». Десятка два детонаторов. Его сердце радостно подскочило, когда он увидел четыре магазина, но похолодело вновь, когда стало ясно, что они от МР5, оставшегося где-то в горящей церкви.