С этими словами Джейкоб вошел в помещение, а Лэнг остался на страже. Джейкоб подошел к столу, снял трубку телефона и нажал по очереди четыре кнопки на аппарате. Потом, кивая словно в подтверждение своих догадок, он прошел вдоль провода до прикрепленной к стене розетке и вставил в нее инструмент, похожий на термометр:
— Готово.
— Что готово?
— Частная линия.
— Но как?
— Потом, дружище. Нужно убраться отсюда. Сейчас…
Джейкоб вынул из чемоданчика какой-то предмет величиной с кусок мыла и прикрепил его комочком какой-то замазки к крышке письменного стола снизу:
— Теперь совсем готово.
Снаружи он сообщил о результатах своей разведки. Верхние этажи оказались жилыми. Судя по одеждам, которые Джейкоб обнаружил в шкафах, почти все комнаты были заняты священниками — несомненно, признанными рыцарями Римского приората.
После этого они присоединились к настоящим электрикам и уехали.
По дороге в гостиницу Джейкоб продемонстрировал найденную им где-то программу мероприятий, сопровождающих избрание великого магистра. Отпечатана она была на итальянском, английском, немецком и еще каких-то незнакомых Лэнгу языках.
— Сегодня вечером — самое то. Для приглашенных устраивают торжественный обед в Ватикане.
— Ну и что? — непонимающе взглянул на него Лэнг.
— То, что профессионалы — те, кто здесь работает, — останутся на месте. Меньше риск сопутствующего ущерба.
Этот эвфемизм означал потери среди посторонних, не причастных к делу людей.
Лэнг вспомнил, как Манфред рыдал от страха, когда пули дырявили тонкие стенки хлипкой бытовки в Джорджии, его перепуганное, зареванное лицо в Атланте.
«Фати, я так испугался!»
На мгновение Лэнгу показалось, что сопутствующий ущерб нисколько не страшит его.