— Прямо от угла площади.
Итальянец нахмурился:
— Там стоянка запрещена.
— Так, наверное, угонщики просто возмутились тем, что я нарушил правила.
— Почему вы решили, что автомобиль угнали, а не…
— Эвакуировали?
— Да, эвакуировали. Итак, почему вы решили, что ваш автомобиль не эвакуировали соответствующие службы, а именно угнали?
Лэнг посмотрел на него с самым искренним недоумением:
— А когда вы в последний раз видели, чтобы в этом городе увезли автомобиль за нарушение правил парковки?
Инспектор ответил звуком, который с равным успехом мог быть и смешком, и кашлем, и хмыканьем, а потом подался вперед и заглянул Лэнгу в лицо:
— Машину нашли на Авентинском холме, изрешеченную пулями. У вас есть какие-нибудь соображения о том, кто мог это сделать?
Лэнг попытался как можно натуральнее изобразить крайнее изумление:
— Может быть, кто-то сильно разозлился из-за того, что плохо заводился мотор?
— Вы шутите, мистер Рейлли. А я веду серьезное расследование.
Лэнг откинулся на спинку стула, очень надеясь на то, что при слабом освещении его мимику трудно будет разглядеть с первого взгляда:
— Прошу прощения. Я не имею никакого представления о том, кто мог стрелять в автомобиль.
Инспектор явно не знал, искренним ли было извинение или следующей шуткой.
— Вы приехали в Рим по делам?
— Я почти каждый год приезжаю сюда, чтобы посмотреть музеи, церкви, памятники старины. Чтобы познакомиться со всем интересным, не хватит и целой жизни.
— И сколько еще времени вы собираетесь здесь оставаться?