Светлый фон

— Но если дело не в оружии, то в чем же?

— В том, что написал этот самый Хереб в своей книге.

Джейкоб на несколько секунд задумался.

— Но что в ней сказано такого, из-за чего стоило бы убивать людей, кроме тайны Ковчега, которая, как ты сам только что сказал, вовсе не такая уж тайна?

— Это…

— Что — это?

Лэнг прижал окуляры к глазам.

— Это она! Она идет между двумя мужчинами и несет что-то, похожее на… на полотенце… Точно, полотенце! И сверток, вероятно, смена одежды. — Он обернулся и поманил друга рукой. — Посмотри сам.

— Зачем?! — сердито отозвался Джейкоб. — Я твою птичку ни разу в жизни не видел и не узнал бы ее, даже стой она на балконе Букингемского дворца.

Лэнг от волнения даже забыл об этом.

— Ну, конечно. Тогда поверь мне на слово — это она.

Джейкоб чуть слышно присвистнул и посмотрел на часы.

— До заката еще почти девять часов. Не очень-то приятно торчать весь день на жаре.

— Ехать обратно при свете нельзя. Если нас снова увидят там, то обязательно заподозрят недоброе, — бросил Лэнг, не отрывая бинокля от лица.

Джейкоб поднялся на ноги и отряхнулся от песка.

— Тут километрах в двух находится городишко Сдерот. Там можно будет провести время и выпить чего-нибудь холодного. Кроме того, мне нужно заняться еще кое-какой ерундой.

Лэнг не стал задавать вопросов — он хорошо знал, что ерунда, приходившая на ум Джейкобу, обычно имела серьезные последствия.

Глава 56

Глава 56

Центральное отделение полиции