Светлый фон

Когда следующие два раза он приходил в себя, Натали Рейес по-прежнему была рядом.

—Я видела, как вы лежали за камнем, когда это чудови­ще охотилось на вас, — сказала она, когда Бен снова очнул­ся. — Вы были очень слабы, но так мужественно держа­лись... Теперь, когда я знаю, что вас сюда привело, думаю, что вы на самом деле еще смелее, чем кажетесь.

Она дала Бену воды, а Токима — немного своего вол­шебного снадобья. С каждым разом Бен чувствовал себя лучше и уже мог сидеть дольше. Разговаривая с Натали, он узнал о том, как она оказалась в Доме Анджело.

Открыв глаза в очередной раз, Каллахэн снова увидел Натали. Рядом с ней на корточках сидел человек, который спас ему жизнь.

—Луиш? — спросил Бен, поворачиваясь и протягивая руку.

—Бен! — ответил Луиш. Его пожатие оказалось неве­роятно сильным.

—Луиш не говорит по-английски, — пояснила Натали, — но он очень любезно согласился говорить по-португальски доста­точно медленно, чтобы я смогла перевести все, что нужно.

—Скажите ему, что мне очень жаль его сестру, — сказал Бен.

—Вы очень добрый человек, раз вспомнили об этом, — ответила Натали. — Смелый и добрый. Мне нравится та­кое сочетание.

Она быстро переговорила с Луишем, и тот, взглянув на Бена, кивнул. В его единственном глазу мелькнула гроз­ная искра.

—Женщина, о которой вы беспокоитесь, — сказала На­тали, — все еще находится без сознания. Она подключена к дыхательному аппарату. 

—         Она под наркозом, — объяснил Бен. — Ее похитили, а потом напичкали снотворным. Там, в Техасе, она плакала, говорила, что у нее есть ребенок и что ее держат в клетке. Потом кто-то, наверное Винсент, заставил ее замолчать. — Бен сел. — Что мы можем сделать? — спросил он.

— Расскажите нам точно, кто прилетел вместе с вами в самолете.

— Трое в кабине, четверо в салоне. Теперь благодаря Луишу их осталось трое. Одна из них — подруга Винсента, еще двое были с пациенткой, мужчина и пожилая женщи­на. Думаю, что она — анестезиолог.

Натали перевела все Луишу и получила несколько фраз в ответ.

— В больнице есть Барбозу — это охранник из полицей­ских, Санторо — врач, помощник Винсента, с которым вы уже встречались, плюс несколько поваров, уборщиков и прочей обслуги.

— Похоже, у них перевес, — констатировал Бен.

— И он может оказаться еще значительнее. Очень ско­ро из Рио должна приехать группа медсестер и сопровож­дающих того, кому собираются пересадить сердце бедной женщины.

— Нам нужно как-то ее вытащить, — сказал Бен.

— Что значит нам? — спросила Натали. — Вы сейчас не в состоянии помочь.