Раздвинувшиеся автоматические двери впустили струю воздуха, взлохматившего волосы девушки.
— Будет сделано.
Она нахмурилась, увидев, как ПМ переступает с ноги на ногу.
— Еще что-нибудь?
Чрезвычайно смущенный, подбирая слова, он сказал, что был бы весьма признателен, если бы ему позволили воспользоваться туалетом жандармерии.
Девушка закатила глаза и показала ему на коридор, из которого только что вышел прихрамывающий жандарм.
ПМ поспешил туда.
Машина, за рулем которой сидел Лукас, уже подъезжала к жандармерии. Мари воспользовалась поездкой, чтобы рассказать ему о последних данных, касающихся семьи Марешаль и пресловутых записных книжек.
— Франсуа был журналистом, научным обозревателем. Его отец Фрэнсис был специалистом в области прикладной генетики и работал с Рейно. Чем больше я думаю, тем сильнее у меня сомнения, что журналист прибыл сюда ради сокровища Алой Королевы. Мы должны узнать, зачем он в действительности пожаловал на остров и почему Фрэнсис впал в такую депрессию после смерти Рейно.
— Потерять руководителя, друга и работу… Все сразу… Есть от чего свихнуться.
— И даже забросить исследования, чтобы стать врачом-терапевтом?
Лукас сбавил скорость при подъезде к зданию и слегка вильнул, чтобы пропустить машину с мигалкой, стремительно рванувшуюся с места.
Мари, успев разглядеть профиль водителя, не веря своим глазам, воскликнула:
— Тот, за рулем! Это Эдвард!
Лукас побледнел, быстро развернулся и погнался за машиной жандармерии, пока Мари вызывала Ангуса, прося прислать подмогу.
Ни он, ни она не заметили следовавшего за ними мотоцикла.
Примерно в это же время ПМ, спешивший облегчить свой мочевой пузырь, обнаружил Броди, сидящего без сознания на унитазе.
Обе машины мчались к порту. Мари, державшая связь с Ангусом, вздрагивала всякий раз, когда Лукас, не снижая скорости, заезжал колесами на тротуар, стараясь не отстать, и чуть было не задавил женщину с детишками.